Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

rule out

  • 1 rule out

    (to leave out; not to consider: We mustn't rule out the possibility of bad weather.) αποκλείω

    English-Greek dictionary > rule out

  • 2 rule

    [ru:l] 1. noun
    1) (government: under foreign rule.) διακυβέρνηση, κυριαρχία, εξουσία
    2) (a regulation or order: school rules.) κανονισμός
    3) (what usually happens or is done; a general principle: He is an exception to the rule that fat people are usually happy.) κανόνας
    4) (a general standard that guides one's actions: I make it a rule never to be late for appointments.) αρχή
    5) (a marked strip of wood, metal etc for measuring: He measured the windows with a rule.) μέτρο, χάρακας
    2. verb
    1) (to govern: The king ruled (the people) wisely.) κυβερνώ, άρχω
    2) (to decide officially: The judge ruled that the witness should be heard.) αποφασίζω, ορίζω
    3) (to draw (a straight line): He ruled a line across the page.) τραβώ (γραμμή), χαρακώνω
    - ruler
    - ruling
    3. noun
    (an official decision: The judge gave his ruling.) επίσημη απόφαση
    - rule off
    - rule out

    English-Greek dictionary > rule

  • 3 Rule

    subs.
    Rod for measuring: P. and V. κανών, ὁ.
    Rule of conduct: P. and V. κανών, ὁ, ὅρος, ὁ.
    Law: P. and V. νόμος, ὁ, θεσμός, ὁ (rare P.).
    War never proceeds by rule of thumb: P. ἥκιστα πόλεμος ἐπὶ ῥητοῖς χωρεῖ (Thuc. 1. 122).
    Standard: P. and V. κανών, ὁ, P. κριτήριον, τό.
    As a rule: see Generally.
    Government, power: P. and V. ἀρχή, ἡ, κρτος, τό, δυναστεία, ἡ, V. σκῆπτρον, τό, or pl., θρόνος, ὁ, or pl.
    Kingship: Ar. and P. βασιλεία, ἡ, P. and V. μοναρχία, ἡ (rare P.), P. and V. τυραννς, ἡ.
    ——————
    v. trans.
    Trace, draw: use P. ἄγειν ( Aristotle).
    Check: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.), V. ἐπίσχειν (rare P.).
    Govern: P. and V. ἄρχειν (gen. V. also dat.). κρατεῖν (gen.), κοσμεῖν, V. κρατύνειν (gen.), εὐθύνειν. ναυκληρεῖν, κραίνειν (gen.).
    Rule over as king: P. and V. τυραννεύειν (gen.), βασιλεύειν (gen.) (Eur., El. 12), δεσπόζειν (gen. or acc., Eur., H.F. 28) (Plat. but rare P.), V. νάσσειν (gen.), κοιρανεῖν (gen.), ταγεῖν (gen.), Ar. and V. τυραννεῖν (absol.).
    Rule among: P. and V. ἐνδυναστεύειν (dat. on P. παρά, dat.).
    Administer: P. and V. οἰκεῖν, νέμειν (Thuc. 8, 70), κυβερνᾶν, Ar. and P. διοικεῖν, ταμιεύειν, μεταχειρίζεσθαι, P. διαχειρίζειν, διακυβερνᾶν (Plat.), V. νωμᾶν.
    Be current prevail: P. and V. κρατεῖν; see Prevail.
    The ruling price: P. ἡ καθεστηκυῖα τιμή.
    Rule out of court: P. ἀπογιγνώσκειν.
    Quash: Ar. and P. διαγρφειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rule

  • 4 as a rule

    (usually: I don't go out in the evening as a rule.) κατά κανόνα

    English-Greek dictionary > as a rule

  • 5 Cancel

    v. trans.
    P. and V. καθαιρεῖν, λειν, P. ἄκυρον ποιεῖν, ἀναιρεῖν, Ar. and P. διαλειν, καταλειν; see Revoke.
    Rule out of court: Ar. and P. διαγρφειν.
    What is fated none will ever cancel: V. ὃ χρὴ γὰρ οὐδεὶς μὴ χρεὼν θήσει ποτέ (Eur., H.F. 311).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Cancel

  • 6 Court

    subs.
    Of a house: P. and V. αὐλή, ἡ (Plat.).
    Of the court, adj.: P. and V. αὔλειος (Plat.), V. ἕρκειος; see fore-court.
    Room, subs.: see Room.
    Palace: Ar. and P. βασλεια, τά.
    Court of justice: Ar. and P. δκαστήριον, τό.
    Concretely, the judges: P. and V. δικασταί, οἱ.
    Bring into court, v.: P. εἰς δικαστήριον ἄγειν.
    Produce in court: P. ἐμφανῶς παρέχειν (acc.).
    Rule out of court: Ar. and P. διαγρφειν.
    In court, adv.: P. ἐνθάδε (lit. here).
    Courtship, subs.: V. μνηστεύματα, τά.
    Pay court to: see v., court.
    Pay your court to another woman: ἄλλης ἐκπόνει μνηστεύματα γυναικός (Eur., Hel. 1514).
    ——————
    v. trans.
    Seek in marriage: P. and V. μνηστεύειν (Plat.).
    Generally, seek one's favour: Ar. and P. θεραπεύειν (acc.).
    Seek after: P. and V. μετέρχεσθαι (acc.), ζητεῖν (acc.), θηρεύειν (acc.), V. θηρᾶν (or mid.).
    Challenge: P. προκαλεῖσθαι.
    Flatter: P. and V. θωπεύειν, ποτρέχειν, πέρχεσθαι, Ar. and P. κολακεύειν.
    Suitors foremost in the land of Greece courted her: V. μνηστῆρες ᾔτουν Ἑλλάδος πρῶτοι χθονός (Eur., El. 21).
    A thankless crew are ye who court the honours paid to demagogues: V. ἀχάριστον ὑμῶν σπέρμʼ ὅσοι δημηγόρους ζηλοῦτε τιμάς (Eur., Hec. 254).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Court

  • 7 Quash

    v. trans.
    P. and V. καθαιρεῖν, λύειν.
    Rule out of court: Ar. and P. διαγρφειν.
    Get a suit quashed: P. διαγράφεσθαι δίκην (cf., Ar., Nub. 774).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Quash

  • 8 Hand

    subs.
    P. and V. χείρ, ἡ.
    Left hand: P. and V. ριστερά, V. λαιά, ἡ.
    Right hand: P. and V. δεξιά, ἡ.
    On which hand? V. ποτέρας τῆς χερός; (Eur., Cycl. 681).
    On the right hand: P. and V. ἐν δεξιᾷ, Ar. and P. ἐκ δεξιᾶς.
    On the left hand: P. and V. ἐξ ριστερᾶς; see under Left.
    On either hand: P. ἑκατέρωθεν.
    On the other hand, on the contrary: P. and V. αὖ, Ar. and V. αὖτε.
    At the hands of: P. and V. πρός (gen.). ἐκ (gen.).
    At second hand: see under Second.
    At hand, ready, adj.: P. and V. πρόχειρος.
    Near: use adv. P. and V. ἐγγύς, πλησίον, πέλας; see Near.
    Be at hand: P. and V. παρεῖναι; see be present.
    Hand to hand, adj.: P. στάδιος; adv.: P. συσταδόν.
    The battle was stubborn, and hand to hand throughout: P. ἦν ἡ μάχη καρτερὰ καὶ ἐν χερσὶ πᾶσα (Thuc. 4, 43).
    Off-hand, short in speech, adj.: P. βραχύλογος; on the spur of the moment, adv.: P. and V. φαύλως, P. ἐξ ἐπιδρομῆς, ἐξ ὑπογυίου.
    Get the upper hand: P. and V. κρατεῖν, νικᾶν, P. πλεονεκτεῖν; see Conquer.
    Die by one's own hand: V. αὐτόχειρ θνήσκειν.
    You dared not do this deed of murder with your own hand: V. δρᾶσαι τόδʼ ἔργον οὐκ ἔτλης αὐτοκτόνως (Æsch., Ag. 1635).
    Made by hand, artificial, adj.: P. χειροποίητος.
    Lay hands on, v.: P. and V. ἅπτεσθαι (gen. ἐφάπτεσθαι (gen.), λαμβνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβνεσθαι (gen.), V. θιγγνειν (gen.) (Xen. but rare P.), ψαύειν (gen.) (rare P.).
    Don't lay hands on me: Ar. μὴ πρόσαγε τὴν χεῖρά μοι (Lys. 893).
    They ought to bear evidence against me with their hands laid on the victims: P. δεῖ αὐτοὺς... ἁπτομένους τῶν σφαγίων καταμαρτυρεῖν ἐμοῦ (Ant. 130).
    Have a hand in, share in, v.: P. and V. μετέχειν (gen.), μεταλαμβνειν (gen.), κοινοῦσθαι (gen. or acc), συμμετέχειν (gen.), V. συμμετίσχειν (gen.).
    Meddle with: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), V. ψαύειν (gen.), θιγγνειν (gen.), ἐπιψαύειν (gen.); see Touch.
    Lift hand against: see raise finger against, under Finger.
    Put in a person's hands, v.: P. ἐγχειρίζειν (τινί, τι).
    Take in hand, v.: Ar. and P. μεταχειρίζειν (or mid.), P. and V. ἐγχειρεῖν (dat.), ἐπιχειρεῖν (dat.), ναιρεῖσθαι, αἴρεσθαι, ἅπτεσθαι (gen.); see Manage, Undertake.
    Having one's hands full, adj.: P. and V. ἄσχολος; see Busy.
    Because they had so many dead on their hands already: P. διὰ τὸ συχνοὺς ήδη προτεθνάναι σφίσι (Thuc. 2, 52).
    They began to get out of hand: P. ἤρξαντο ἀτακτότεροι γενέσθαι (Thuc. 8, 105).
    Keep a tight hand on the allies: P. τὰ τῶν συμμάχων διὰ χειρὸς ἔχειν (Thuc. 2, 13).
    Rule with a high hand: P. ἄρχειν ἐγκρατῶς (absol.) (Thuc. 1, 76)
    Those present carried matters with such a high hand: P. εἰς τοῦτο βιαιότητος ἦλθον οἱ παρόντες (Lys. 167).
    Hand in marriage: use V. γμος, or pl., λέκτρον, or pl., λέχος, or pl.
    A suitor for your hand: V. τῶν σῶν γάμων μνηστήρ (Æsch., P.V. 739).
    Give your sister's hand to Pylades: V. Πυλάδῃ δʼ ἀδελφῆς λέκτρον δός (Eur., Or. 1658).
    ——————
    v. trans.
    P. and V. παραδιδόναι.
    Hold out, offer: P. and V. ὀρέγειν.
    Hand down: P. and V. παραδιδόναι.
    Hand in (accounts, etc.): P. ἀποφέρειν.
    Hand over: P. and V. παραδιδόναι, ἐκδιδόναι, προστιθέναι.
    Give up: P. and V. φιέναι.
    Hand round: P. and V. περιφέρειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hand

  • 9 slide

    1. past tense, past participle - slid; verb
    1) (to (cause to) move or pass along smoothly: He slid the drawer open; Children must not slide in the school corridors.) γλιστρώ
    2) (to move quietly or secretly: I slid hurriedly past the window; He slid the book quickly out of sight under his pillow.) γλιστρώ
    2. noun
    1) (an act of sliding.) γλίστρημα
    2) (a slippery track, or apparatus with a smooth sloping surface, on which people or things can slide: The children were taking turns on the slide in the playground.) τσουλήθρα
    3) (a small transparent photograph for projecting on to a screen etc: The lecture was illustrated with slides.) διαφάνεια, `σλάιντ`
    4) (a glass plate on which objects are placed to be examined under a microscope.) πλάκα μικροσκοπίου
    5) ((also hair-slide) a (decorative) hinged fastening for the hair.) τσιμπιδάκι
    - sliding door

    English-Greek dictionary > slide

  • 10 Direction

    subs.
    Guidance, act of guiding: P. ὑφήγησις, ἡ.
    Management: P. διοίκησις, ἡ, διαχείρισις, ἡ.
    Rule: P. and V. ἀρχή, ἡ, κρτος, τό.
    Leadership: P. ἡγεμονία, ἡ.
    Command: P. πρόσταγμα, τό, ἐπίταγμα, τό; see Command.
    Road: P. and V. ὁδός, ἡ.
    In what direction? P. and V. ποῖ; V. ποτέρας τῆς χερός; (Eur., Cycl. 681); indirect, P. and V. ὅποι.
    In any directicn: P. and V. ποι ( enclitic).
    In another direction: P. and V. ἄλλοσε, Ar. add P. ἑτέρωσε.
    In every direction: P. πανταχόσε, Ar. and P. πανταχοῖ.
    From every direction: P. and V. παντόθεν, Ar. and P. πανταχόθεν.
    In the direction of: P. and V. ἐπ (gen.); see Towards.
    Take a certain direction: P. and V. τρέπεσθαί (ποι); of a road, see Lead.
    One in one direction, one in another: P. and V. ἄλλος ἄλλοσε.
    Keeping his eyes in one direction, his thoughts in another: ἄλλοσʼ... ὄμμα θἀτέρᾳ δε νοῦν ἔχων (Soph., Tr. 272).
    Out of its true direction ( of a weapon): P. ἔξω τῶν ὅρων τῆς αὑτοῦ πορείας (Antiphon, 121).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Direction

См. также в других словарях:

  • rule out of — ˌrule ˈout of [transitive] [present tense I/you/we/they rule out of he/she/it rules out of present participle ruling out of past tense …   Useful english dictionary

  • rule out — (something) to stop considering something as a possibility. My doctor has ruled out drinking tea or coffee. Let s see how much the trip will cost before we rule it out …   New idioms dictionary

  • rule out — [v] exclude, reject abolish, avert, ban, bate, cancel, count out, debar, deter, dismiss, eliminate, except, forbid, forestall, forfend, leave out, not consider, obviate, preclude, prevent, prohibit, proscribe, recant, revoke, stave off, suspend,… …   New thesaurus

  • rule out — ► rule out/in exclude (or include) as a possibility. Main Entry: ↑rule …   English terms dictionary

  • rule out/in — ► rule out/in exclude (or include) as a possibility. Main Entry: ↑rule …   English terms dictionary

  • rule out — index delete, deter, dismiss (put out of consideration), disqualify, eliminate (exclude), exclude, negate, o …   Law dictionary

  • rule out — eliminate, debar, *exclude, shut out, suspend, disbar, blackball Analogous words: bar, block (see HINDER): *prevent, preclude, obviate …   New Dictionary of Synonyms

  • rule out — verb 1. make impossible, especially beforehand (Freq. 6) • Syn: ↑preclude, ↑close out • Derivationally related forms: ↑preclusive (for: ↑preclude) …   Useful english dictionary

  • rule out of — phrasal verb [transitive] Word forms rule out of : present tense I/you/we/they rule out of he/she/it rules out of present participle ruling out of past tense ruled out of past participle ruled out of rule someone out of something to make it… …   English dictionary

  • rule out — {v.} 1. To say that (something) must not be done; not allow; also: decide against. * /The principal ruled out dances on school nights./ * /The play was ruled out by the referee./ * /Jean probably will not go to college, but she has not ruled that …   Dictionary of American idioms

  • rule out — {v.} 1. To say that (something) must not be done; not allow; also: decide against. * /The principal ruled out dances on school nights./ * /The play was ruled out by the referee./ * /Jean probably will not go to college, but she has not ruled that …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»